Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

panni N M

  • 1 pannus

        pannus ī, m    [SPA-], a piece of cloth, garment of cloth: albus, H.: viridis, Iu.— A rag, patch: pannis annisque obsitus, tatters, T.: tenuis, Iu.: Adsuitur pannus, H.: tincti ferrugine panni, O.
    * * *
    cloth, garment; charioteer's colored shirt; rags

    Latin-English dictionary > pannus

  • 2 pannum

    pannus, i, m. ( neutr. collat. form pannum, i, Nov. ap. Non. 218, 27.— Dat. and abl. plur. pannibus, Enn. ap. Charis. p. 40 P.; Pompon. ap. Non. 488, 32) [pênos; Dor. panos], a cloth, a garment.
    I.
    Lit.:

    albo Fides Velata panno,

    Hor. C. 1, 35, 21; Mart. 2, 46, 9:

    eventus viridis panni,

    Juv. 11, 198. —Esp. of torn, worn-out clothes, rags, tatters:

    pannis annisque obsitus,

    Ter. Eun. 2, 2, 5; Lucr. 6, 1269; Sen. Contr. 1, 6; id. Ep. 20, 8:

    rara in tenui facundia panno,

    Juv. 7, 145; Petr. 83 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    A rag:

    unus et alter Adsuitur pannus,

    Hor. A. P. 15; id. Epod. 17, 51:

    membraque vinxerunt tinctis ferrugine pannis,

    Ov. Ib. 235; Sen. Ira, 3, 19, 3; Plin. 29, 6, 36, § 114; Col. 6, 12:

    panno rubro fugare armentum,

    Gai. Inst. 3, 202.—
    B.
    A head-band, fillet, Val. Max. 7, 2, n. 5 ext.; 6, 2, n. 7.—
    C.
    A bag, satchel, Petr. 135.—
    D.
    A (perh. raglike) substance that grows on the tree aegilops, besides its acorns, Plin. 16, 8, 13, § 33. —
    E.
    Plur., an infant's swaddling-clothes:

    panni infantiae,

    Vulg. Job, 38, 9; id. Luc. 2, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > pannum

  • 3 pannus

    pannus, i, m. ( neutr. collat. form pannum, i, Nov. ap. Non. 218, 27.— Dat. and abl. plur. pannibus, Enn. ap. Charis. p. 40 P.; Pompon. ap. Non. 488, 32) [pênos; Dor. panos], a cloth, a garment.
    I.
    Lit.:

    albo Fides Velata panno,

    Hor. C. 1, 35, 21; Mart. 2, 46, 9:

    eventus viridis panni,

    Juv. 11, 198. —Esp. of torn, worn-out clothes, rags, tatters:

    pannis annisque obsitus,

    Ter. Eun. 2, 2, 5; Lucr. 6, 1269; Sen. Contr. 1, 6; id. Ep. 20, 8:

    rara in tenui facundia panno,

    Juv. 7, 145; Petr. 83 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    A rag:

    unus et alter Adsuitur pannus,

    Hor. A. P. 15; id. Epod. 17, 51:

    membraque vinxerunt tinctis ferrugine pannis,

    Ov. Ib. 235; Sen. Ira, 3, 19, 3; Plin. 29, 6, 36, § 114; Col. 6, 12:

    panno rubro fugare armentum,

    Gai. Inst. 3, 202.—
    B.
    A head-band, fillet, Val. Max. 7, 2, n. 5 ext.; 6, 2, n. 7.—
    C.
    A bag, satchel, Petr. 135.—
    D.
    A (perh. raglike) substance that grows on the tree aegilops, besides its acorns, Plin. 16, 8, 13, § 33. —
    E.
    Plur., an infant's swaddling-clothes:

    panni infantiae,

    Vulg. Job, 38, 9; id. Luc. 2, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > pannus

  • 4 assumentum

    assūmentum, ī n.

    Латинско-русский словарь > assumentum

  • 5 marcor

    ōris m. [ marceo ]
    1) гнилость, ветхость
    2) вялость (segĕtum Sen; перен.: m. et dormiendi necessitas CC)

    Латинско-русский словарь > marcor

  • 6 assuo

    as-suo (ad-suo), suī, sūtum, ere, annähen, anflicken, nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri, Vulg. Marc. 2, 21: unus et alter assuitur pannus, Hor. de art. poët. 16: veteri id est priori euangelio pannum haereticae novitatis assuisti, Tert. adv. Marc. 4, 11: cui (fasciae) uno loco pila assuta est, Cels. 7, 20 in.: instita assuta, Porphyr. Hor. sat. 1, 2, 29: lunula assuta calceis, Schol. Iuven. 7, 192: extrema pars eius (fasciae) inferioribus acu assuenda est, Cels. 5, 26. no. 24: Partiz. im n. pl. subst., sicut semel assuta redintegrantur, ita frequenter suta solvuntur, Ambros. de paenit. 2, 11, 98.

    lateinisch-deutsches > assuo

  • 7 catenosus

    catēnōsus, a, um (catena), aus Ketten zusammengesetzt, panni, vom Kettenpanzer, Alcim. Avit. 5, 508.

    lateinisch-deutsches > catenosus

  • 8 lineus

    līneus, a, um (linum), aus Lein, aus Flachs, leinen, batisten, funiculus, Colum.: vincula, Verg.: lanterna, Cic.: panni, Cels.: vestis, Plin. u. Curt.: tunica, Eccl.: vestimenta, Eccl.: amictus, Tac.: lineae (vestes) petitae Aegypto, Vopisc. – / vulg. līnius, Corp. inscr. Lat. 14, 2215, 14.

    lateinisch-deutsches > lineus

  • 9 marcor

    marcor, ōris, m. (marceo), die Welkheit; dah. übtr.: 1) die Fäulnis, Morschheit, panni marcor, faule Lumpen, Plin. 22, 94. – 2) die Mattigkeit, Trägheit, Untätigkeit, Schläfrigkeit, a) physische, Cels.: segetum, Sen. – b) geistige, maeror marcorque, Sen.: dulcis, Vell.

    lateinisch-deutsches > marcor

  • 10 murteus

    murteus (myrteus), a, um (murtus), I) von Myrten, Myrten-, silva, Verg.: corona, Val. Max.: oleum m., Plin., u. bl. murteum, Cels., Myrtenöl: vinum, Myrtenwein, Plin. – II) übtr.: A) myrtenfarbig = kastanienbraun, coma, Tibull.: gausapina, Petron.: panni, Isid. orig.: color, Pallad. – B) olea m., eine Art des Ölbaumes, Colum. 5, 8, 2. – III) als Beiname der Venus, sacellum Murteae Veneris, Varro LL. 5, 154.

    lateinisch-deutsches > murteus

  • 11 pannus

    pānnus, ī, m. (πηνος, dor. πανος), eig. = panus no. I (w. s.); dah. meton.: I) ein Stückchen Tuch, ein Lappen, p. lineus, Plin.: assuitur pannus, Hor. – als Taschentuch, Serviette usw., Mart.: als Binde, Kopfbinde, Ov. u. Val. Max.: als Hülle, Binde um kranke Körperteile, Plin.: als Tüchlein, etwas darin aufzuheben, Petron. – im Sing. u. Plur. verächtl. vom ärmlichen Gewande der Menschen, ein Lumpen, eine Fahne, albus, Hor.: duplex, Hor.: pannis obsitus, Ter. u. Suet. – II) übtr., ein herabhängendes (viell. lumpenförmiges) Gewächs am Baume aegilops, panni arentes, eine Art trockener Lappen, Plin. 16, 33. – / Heteroklit. Abl. pannibus, Pompon. com. 70.

    lateinisch-deutsches > pannus

  • 12 pruinosus

    pruīnōsus, a, um (pruina), voller Reif, bereift, I) eig.: regio, Col.: nox, Ov.: axis (Aurorae) pruinosus = matutinus, Ov. – II) poet. übtr.: panni, frostige, nicht gegen Kälte schützende, Petron. poët. 83, 10. v. 5 ( wie toga algens, Mart. 12, 36, 2).

    lateinisch-deutsches > pruinosus

  • 13 russatus

    russātus, a, um (russus), I) rotgefärbt, gerötet, sanguine, Tert. de cor. mil. 1. – / Plin. 7, 186 jetzt auriga russei (panni). – II) (Nbf. ryssātus) rotgekleidet, grex, die rotgekleidete Partei der Wagenlenker (Wettfahrer), Corp. inscr. Lat. 6, 10072.

    lateinisch-deutsches > russatus

  • 14 russeus

    russeus, a, um (russus), rötlich, equus, Fuchs, Pallad. 4, 13, 4: tunica, Petron. 27, 1: paenulae coloris russei, Lampr. Diad. 2, 8: russ. fasciola, Apul. met. 2, 8: auriga russei (panni), ein Wagenlenker (Wettfahrer) der roten (rotgekleideien) Partei, Plin. 7, 186.

    lateinisch-deutsches > russeus

  • 15 sanguino

    sanguino, āvī, āre (sanguis), I) intr.: A) bluten, von Blut fließen, 1) eig., Ps. Quint. decl.: femina sanguinans = cui menses fluunt, Tert. – 2) bildl., blutgierig sein, eloquentia sanguinans, die Klienten aussaugende, Tac. dial. 12, 2. – B) übtr., blutfarbig sein, Apul. – II) tr.: A) jmd. bluten machen, jmdm. Blut lassen, jmd. zur Ader lassen, alqm, Pelagon. veterin. 3 (34 Ihm) u. 8 (140 Ihm): alqm iuxta genua et de coxis, ibid. 26 (347 Ihm). – B) blutig machen, a) blutig hauen, latus servo pessimo, Vulg. Sirach 42, 5. – b) mit Blut besudeln, puerperio sanguinati panni, Porphyr. Hor. epod. 17, 50.

    lateinisch-deutsches > sanguino

  • 16 marcor

    marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.
    * * *
    marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.
    * * *
        Marcor, marcoris, mas. gen. Flestrissure, Pourriture, Desbisement, Langueur, Definement.
    \
        Panni marcor. Plin. Pourriture de drapeau.
    \
        In hoc marcor, et inexpugnabilis pene dormiendi necessitas. Cels. Langueur et defaillance.

    Dictionarium latinogallicum > marcor

  • 17 pannus

    pannus, i, m. [st2]1 [-] morceau d’étoffe, pièce, lambeau, haillon, guenille. [st2]2 [-] bandeau, serre-tête. [st2]3 [-] drap, vêtement, voile. [st2]4 [-] lange, couche. [st2]5 [-] serviette. [st2]6 [-] excroissance végétale.
    * * *
    pannus, i, m. [st2]1 [-] morceau d’étoffe, pièce, lambeau, haillon, guenille. [st2]2 [-] bandeau, serre-tête. [st2]3 [-] drap, vêtement, voile. [st2]4 [-] lange, couche. [st2]5 [-] serviette. [st2]6 [-] excroissance végétale.
    * * *
        Pannus, panni, Drap.
    \
        Pannus. Colum. Une tente qu'on met en une playe.

    Dictionarium latinogallicum > pannus

  • 18 assuo

    as-suo (ad-suo), suī, sūtum, ere, annähen, anflicken, nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri, Vulg. Marc. 2, 21: unus et alter assuitur pannus, Hor. de art. poët. 16: veteri id est priori euangelio pannum haereticae novitatis assuisti, Tert. adv. Marc. 4, 11: cui (fasciae) uno loco pila assuta est, Cels. 7, 20 in.: instita assuta, Porphyr. Hor. sat. 1, 2, 29: lunula assuta calceis, Schol. Iuven. 7, 192: extrema pars eius (fasciae) inferioribus acu assuenda est, Cels. 5, 26. no. 24: Partiz. im n. pl. subst., sicut semel assuta redintegrantur, ita frequenter suta solvuntur, Ambros. de paenit. 2, 11, 98.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > assuo

  • 19 catenosus

    catēnōsus, a, um (catena), aus Ketten zusammengesetzt, panni, vom Kettenpanzer, Alcim. Avit. 5, 508.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > catenosus

  • 20 lineus

    līneus, a, um (linum), aus Lein, aus Flachs, leinen, batisten, funiculus, Colum.: vincula, Verg.: lanterna, Cic.: panni, Cels.: vestis, Plin. u. Curt.: tunica, Eccl.: vestimenta, Eccl.: amictus, Tac.: lineae (vestes) petitae Aegypto, Vopisc. – vulg. līnius, Corp. inscr. Lat. 14, 2215, 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lineus

См. также в других словарях:

  • Panni — Administration Nom italien Panni Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • PANNI — pro institis: Ita tunica Iosephi Gen. c. 37. v. 3. et 34. quam Graeci Interpres ποικίλον χιτῶνα reddiderunt, Latinus polymitam; Hieronym. modo polymitam, modo variam: in paraphrasi Ionathanis, Paragoda nominatur. Dicebatur autem sic vestis,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Panni — ist eine ungarische Motorrollermarke, die 1959–1962 von Csepel in Budapest gefertigt wurde. Aus der Marke Csepel entstand 1954 die Motorradmarke Pannonia. Der Markenname Panni wurde für die kleinen Motorroller mit 48 cm³ Zweitaktmotor verwendet,… …   Deutsch Wikipedia

  • Panni — Panni, Flecken in der neapolitanischen Provinz Capitanata; 3200 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Panni — Infobox CityIT official name = Comune di Panni img coa = Panni Stemma.png img coa small = image caption = region = RegioneIT|sigla=PUG province = ProvinciaIT (short form)|sigla=FG (FG) mayor = mayor party = elevation footnotes = elevation m = 801 …   Wikipedia

  • Panni — Original name in latin Panni Name in other language Panni State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 41.22202 latitude 15.27465 altitude 745 Population 976 Date 2012 02 15 …   Cities with a population over 1000 database

  • PANNI Infantiae Latinis — quae Graeci σπάργανα, δεσμὰ, ράκη, Latini iterum Cunabula et Incunabula dixêre, i. e. fasciolae, quibus infantes involvi soliti. Sicut enim Cunae lectuli erant illi mobiles, in quibus pueri cubabant; ita cunabula vel incunabula vincula dicta sunt …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PANNI Imperialcs — memorantur Radulfo de Diceto A. C. 1178. Comes Wilhelmus de Magna villa Hiorosolymis rediit, Idus Octobris. Qui peregre profectus, sicut altaria multarum per Angliam Ecclesiarum habuerat in memorta, sic et rediens habuit in veneratione Pannos,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • panni — Plural of pannus …   Medical dictionary

  • panni — n. abnormal tissue growth in the eye, thickening of the cornea of the eye (Ophthalmology) …   English contemporary dictionary

  • Raissa Khan-Panni — im Paradiso, Amsterdam 2009 Raissa Khan Panni (* 1976[1]) ist eine englische Sängerin. Raissa Khan Panni wuchs in Süd London auf. Sie studierte für vier Jahre Musik in Bristol. Ihr erstes Album erschien 1996 unte …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»